• Interview de Maasa dans le Top Yell de Mai 2013

    Interview de Maasa dans le Top Yell de Mai 2013

    Maasa a été interviewée par Satou Masaki et Kudou Haruka pour le numéro de Mai 2013 du magazine Top Yell.

    Voici la traduction:

     

    Kudou Haruka: Sudou-san est appelée "Maman des Berryz". Qu'est-ce qui a amené à vous faire appeler comme cela ? Si je ne me trompe pas, vous êtes appelée comme cela depuis l'école primaire, non ?

    Maasa: Eh bien, depuis la 4ème année de primaire. Cela a commencé même avant les Berryz Kobo, avec le film "Mini Moni The Movie Okashi na Daibouken!" dans lequel je suis apparue avec les °C-ute Mai-chan, Airi et Risako. Nous étions toujours ensemble tout au long du tournage, mais j'étais la plus vieille d'entre elles, j'étais vraiment comme une mère pour elles. Les 3 étaient encore en 2ème année de primaire. Honnêtement, les 3 étaient vraiment adorables... ...

     

    K.Haruka: Du point de vue de Sudou-san, qui a le plus changé dans les Berikyuu ?

    Maasa: Chacune a grandi de sa propre façon, mais... Risako est celle qui a le plus grandi. Au niveau de ses regards et de sa voix. Je pense qu'elle a bien grandi pour devenir une femme.

     

    Satou Masaki: À l'inverse, quelle membre n'a pas changé ? Est-ce Okai-san ?

    Maasa: En effet, Chissa n'a pas vraiment changé. Si on parle des Berryz, je pense que ce serait Chinami.

    Mais quand vous regardez son visage quand elle a enlevé son maquillage et qu'elle dort, c'est comme dans la passé. Comme l'enfant dans notre 1er album, honnêtement.

    K.Haruka: Eeh ~, c'est inattendu !

    S. Masaki: Le maquillage est effrayant.

    Maasa: Hey ! Tu ne peux pas dire des choses comme cela ! (rires)

     

    S. Masaki: Sudo-san, quel est votre arbre préféré ?

    Maasa: Mon arbre préférée... ...! C'est ça. Risako m'en a parlé hier aussi. "Tu seras soudainement questionnée sur ton arbre préférée, sois prudente (rires)". Alors c'est ça... ...

    S.Masaki: En cette, les Sakura sont un "non-non". Les arbres comme le bouleau blanc japonais sont acceptables, n'est-ce pas ?

     

    ••••••••••••••••••••••••••••••

    © icejiggly.blogspot.fr pour la traduction Anglaise

     


    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :